Les textes en langues étrangères étant encore peu nombreux, nous regroupons dans cette rubrique à la fois les traductions à proprement parler, les entretiens avec Henri Maldiney et les études sur la pensée de Maldiney.

 

 Anglais 

THOMA Samuel 
A psychopathology à l'impossible - On Henri Maldiney's inclusive anthropology of Schizophrenia. Hommage to Henri Maldiney for the anniversary of his death  Télécharger le texte 

 Allemand 

ALLOA Emmanuel, Trad., Kunst und Bild. In : Bildtheorien aus Frankreich, Ein Handbuch. Iris Därmann et Kathrin Busch edit., München, Fink Wilhelm Gmbh + Co.Kg, 2011,  pp. 221-272. (Image et art, In : L'art, l'éclair de l'être. Seyssel : Editions Comp'Act, 1993 (Collection Scalène) pp. 247-293

BLÜME Claudia, Trad., Die Ästhetik der Rythmen. Abstraction in Kunst und Lebenswissenschaft. In : Hrg. C. Blüme und A.Schäfer. Figur, Kontur, Struktur. Zürich : Edition Diaphanes,  2007,  pp. 47-76. (L'esthétique des rythmes. In : Regard Parole Espace. Lausanne : Editions L'Âge d'homme, 1973. Réédition, Paris : le Cerf, 2012)

METZGER Sabine, Trad., Verstehen, (Préface de Bernhardt WALDENFELS). Wien : Turia & Kant, 2006 (Comprendre. In : Regard Parole Espace. Lausanne : Editions L'Âge d'homme, 1973. Réédition, Paris : le Cerf, 2012)

Pr. Dr. von BAEYER Walter  & Dr. GRIFFITH Richard M., Edit., Die Entdeckung der ästhetischen Dimension in Der Phänomenologie von Erwin Straus. In : Conditio Humana - Festschrift für Erwin Straus. Berlin-Zürich : Springer, 1966, pp. 210-232. (Le dévoilement de la dimension esthétique dans la phénoménologie de Erwin Straus. In : Regard Parole Espace. Lausanne : Editions L'Âge d'homme, 1973. Réédition Paris : le Cerf, 2012)

THOMA Samuel
Une psychopathologie à l’impossible –eine Psychopathologie hin zum Unmöglichen Henri Maldiney zum 100. Geburtstag. In : Psychiatrie Verlag, Sozialpsychiatrische Informationen, 1/2014  –  44. Jahrgang, p. 32 – 37  Télécharger le texte

 Italien 

DALLA CHIARA Maude, Trad., Esistenza : crisi e creazione. Milan : Editions Mimesis, 2012. (Collection L'occhio et lo spirito, L'œil et l'esprit) (Existence, crise et création. La Versanne : Encre marine, 2001)

LEONI Federico, Trad., Pensare l’uomo e la folia (Penser l’homme et la folie), Editions Einaudi, Collection Biblioteca Einaudi, 2007 (voir couverture)

PINOTTI Andrea, Trad.,  L’estetico e l’estetica. Un dialogo nello spazio della fenomenologica, Erwin Straus, Henri Maldiney, Milan : Editions Mimesis, Collection L'occhio et lo spirto, 2005

LEONI Federico, Trad., Della transpassibilita. In : Follia come scrittura di mondo. Milan : Editions Mimesis, Collection L'occhio et lo spirto, 2004, (De la transpassibilité. In : Penser l'homme et la folie)

DEL RANCO Monica, Trad., Postface de Carmelo Colangelo, Cervino-Cervin, Editions Tararà, Collection Di monte in monte, 2002

 Japonais 

TACHIBANA Sogo, Trad., in  Kikanshishô, 1989, n°3, pp. 112-127 (Entretien avec Joël Bouderlique et Pierre Charazac  in Revue Art et Thérapie N°22-23 Juin 1987 ) 出来事としての治療 自分の先端に立ちつつ世界に存在する アンリ・マルディネ氏に聞く 聞き手=ピエール・シャラザック、ジョエル・ブーデルリック 訳/橘宗吾  ダウンロード

MIWAKI Yasuo, Trad., Titre en japonais (Regard Parole Espace) 現代思潮新社エートル叢書,(Gendai-Shicho-Shinsha. Coll. Etre) ; en cours

 Portugais 

AGUILAR Nelson & LE BON Laurent, Trad., Aleijadinho (Traduction partielle). In : Revue Barrocco n° 19, 2001-2004 (à l'occasion de l'Exposition du Centre Pompidou à São Paulo "Parade 1901-2001, Brazil Connects") (L'Aleijadinho. In : Ouvrir le rien, l'art nu)

AGUILAR Nelson, Apresentação e tradução de O Aleijadinho de Henri Maldiney, revista Barroco n. 19, anos 2001/2004.

AGUILAR Nelson, Trad., Maldiney, H., O lugar da obra de arte – A pintura de Tal Coat / The place of the work of art – Tal Coat’s Painting in Aguilar, N. (org.), "Catálogo das salas especiais - Bienal Internacional 22", São Paulo, Fundação Bienal de São Paulo, 1994.

AGUILAR Nelson, Mestres do olhar: Henri Maldiney, revista Galeria, nº 25, 1991.

AGUILAR Nelson, Trad., In : Galeria. São Paulo, n°25, 1991 (La vérité du sentir, entretien avec Nelson Aguilar. In : Art Press, n° 153, décembre 1990)

AGUILAR Nelson, Entrevista de Henri Maldiney sobre Aleijadinho, Folha de São Paulo, 26/11/1989.

AGUILAR Nelson, Trad., Cours de H. Maldiney pour le programme de Maîtrise en Histoire de l’art (septembre/octobre 1989, promu par la Fondation pour le Soutien de la Recherche de l’Etat de São Paulo : FAPESP.(Introduction : Rentrons in medias res, Abstraction, forme, espace, L’abstraction, Espace-Rythme-Ouvert)

AGUILAR Nelson, “Entrevista do professor Henri Maldiney", Caderno de Programas e Leituras do Jornal da Tarde, In : Jornal da Tarde. São Paulo : 4 septembre 1982

SPILAK Carlos, Trad., O lugar da obra de arte. A pintura de Tal Coat São Paulo, 1994 (Catalogue des Salles spéciales de la 22ème Biennale de São Paulo. Curator : Nelson Aguilar)

BATISTA Sophia, Trad., (Penser l’homme et la folie) Lisbonne ; en cours

 

 Russe 

SHOLOKHOVA Svetlana, Trad., Maldiney H., "De la transpassibilité" in Svetlana Sholokhova et Anna Yampolskaya (éd.), (Post)phénoménologie:  la nouvelle phénoménologie en France et au-delà (recueil des traductions des textes issus de la phénoménologie francophone et des articles scientifiques à ce sujet), Moscou, maison d'édition "Projet Académique", 2014, pp. 145-203.